-
ジャングル・ブック (2016年の映画)から見たオランウータン
1967年のアニメ映画ではオランウータンであったが、この変更に関しては企画の項を参照。(ジャングル・ブック (2016年の映画) フレッシュアイペディアより)
-
サルから見たオランウータン
猨(猿、テナガザル)と猴(マカク)の区別は、周代には厳然とあり、14世紀までは維持された。しかし、それ以降、テナガザルの分布が南に退くにつれて、両者は混同されていった。野生テナガザルのいない日本でも、両文字は区別されていなかった。現在の中国語では、上で述べたもののうち、猩はオランウータン、ゴリラ、チンパンジーを、猿はテナガザル(長臂猿)を、狒はヒヒを、?はマーモセットをあらわすために用いられている。また、猴は、全般的に類人猿でない霊長類(英語のmonkeyに相当する分類群)をあらわすために用いられている。日本語では、霊長類一般を指す際にもっぱら猿を用いる。(サル フレッシュアイペディアより)
-
-
スポンサーサイト